Wednesday, March 6, 2013

ရွင္းေဂ်ာန္အာက ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အတြက္ ဘာသာျပန္ဆို

အခုေရးလိုက္ေသာ စာသည္ မည္သူ တစ္ေယာက္ကို ထိခိုက္ နစ္နာေစေသာ စိတ္ျဖင့္ ေရးသားျခင္း မဟုတ္ဘဲ၊ ကိုရီးယား သတင္းစာမ်ားက ေဖာ္ျပထားေသာ သတင္းကို ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္ဆိုျပီး က်ေနာ္တို႔တေတြ သိရွိသင့္ သိရွိထိုက္တယ္ ထင္လို႔ အခု သတင္းကို ေဖာ္ျပလိုက္ျခင္း ျဖစ္ပါသည္။  
၂၀၁၃ ခုႏွစ္ မတ္ ၁ ရက္ ျမန္မာစံေတာ္ခ်ိန္ ညေန ၄ နာရီအခ်ိန္တြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံ ေနျပည္ေတာ္ရွိ အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ ဥကၠဌ၊ ေကာ့မွဴးျမိဳ႔ လႊတ္ေတာ္အမတ္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ ဆင္ျဖဴေတာ္ ေဖာင္ေဒးရွင္ ဥကၠဌ ေဆာဂ္ဂြာဆာ ေက်ာင္းအုပ္ဆရာေတာ္ ေယာန္ဒမ္ ဘုန္းေတာ္ၾကီးတို႔ ေတြ႔ဆုံရာတြင္ ဘာသာျပန္ဆို ေပးသူမွာ ရွင္းေဂ်ာန္အာဆိုေသာ ကိုရီးယား အမ်ဳိးသမီးျဖစ္ပါသည္။ နယူ ပလပ္စ္ သတင္းစာ မစၥစ္ရွင္းကို ” ယခုတေခါက္ ျမန္မာ အေရးတြင္ ဘယ္လိုေၾကာင့္ ပါလာရသလဲ ” ဟု ေမးျမန္းရာ ရွင္းက ” ေယာန္ဒမ္ ဆရာေတာ္က ဒီတေခါက္ ျမန္မာႏိုင္ငံသြားျပီး ေစတနာ့ ၀န္ထမ္း လုပ္ၾကရေအာင္ ဒါယိကာမၾကီး လုိက္ခဲ့ လို႔ ေျပာေတာ့ က်မက ရုိေသ ေလးစားရတဲ့ ဆရာေတာ္တဲ့ စကားကုိ မျငင္း၀န္လို႔ လိုက္ပါျပီး ဘာသာျပန္ဆိုေပးခဲ့ရတာပါ ” ေျဖပါတယ္။ ေယာင္န္ဒမ္ ဆရာေတာ္ကို ထပ္မံျပီး ဘဆန္စု သတင္းေထာက္က ဆက္လက္ ေမးျမန္းရာ ” ဘယ္ အမႈအခင္း ကိစၥေတြ ရွိပါေစ သည္းခံ ခြင့္လႊတ္ နားလည္ေပးျပီး ဆက္လက္ ရွင္သန္ ေနထိုင္ႏိုင္ေရးအတြက္ ကူညီေပးျခင္းဟာ ဗုဒၶရဲ႔ အဆုံးအမျဖစ္တယ္ ဆက္လက္ျပီး ေနာက္ထပ္ ဓာတ္ပုံျပပြဲေတြကိုျပဳလုပ္ျပီး ျမန္မာ့အေရးကို ဆထက္တပိုး ကူညီသြားဘို႔ အမ်ားကလည္း ၀န္းရံ ကူညီေပးၾကဘို႔ တိုက္တြန္း ေျပာဆိုသြားပါတယ္။ ၂၀၀၇ ရွင္းေဂ်ာန္အာ အမူ ၁၉၇၂ ခုႏွစ္ ဧျပီ ၂၈ ရက္ ဂေယာန္ဆန္ဒို ဘြား ရွင္းေဂ်ာန္အာသည္ ဒုန္ဂု တကၠသိုလ္ ပါေမာကၡလည္း ျဖစ္ခဲ့ဘူးသလို ၂၀၀၇ ခုႏွစ္ အထိ ေဂ်ာန္လာဒို ဂြာန္ဂ်ဴ ဗီအဲနာလဲ အႏုပညာရွင္ ဒါရိုက္တာခ်ဳပ္အျဖစ္ တာ၀န္ေတြ ထမ္းေဆာင္ခဲ့ပါတယ္။ ၁၉၉၄ ခုႏွစ္မွ ၂၀၀၅ ခုႏွစ္အထိ အေမရိကန္ႏိုင္ငံတြင္ ေဒါက္တာဘြဲ႔အထိ စာေပ သင္ၾကားခဲ့ေၾကာင္း ဘြဲ႔လက္မွတ္မ်ားကို ျပသခဲ့ေပမယ့္ အမွန္မွာ ဂ်ဴ(န္) ဂေယာန္း အထက္တန္းေက်ာင္းက အထက္တန္း ပညာ ေအာင္ျမင္ျပီး အေမရိကန္ႏိုင္ငံ The University of Kansas တြင္ ေက်ာင္းတက္ေနဆဲ ေက်ာင္းက ထြက္ခဲ့သည္။ ၁၉၉၅ ခုႏွစ္ ဇြန္ ၂၉ ရက္ ဆိုးလ္ ေဆာခ်ဳိရွိ ဆာန္ဖု(န္) ကုန္တိုက္ၾကီး ျပဳိက်စဥ္က အသက္ ၂၃ ႏွစ္ အရြယ္ရွိ ရွင္းကို ၈နာရီၾကာ ကယ္ဆယ္ေပးခံရဘူးေသာ အခ်က္အလက္ အေထာက္အထားမ်ား ရွိခဲ့ပါသည္။ ကိုရီးယားႏိုင္ငံအတြင္း ပညာေရး ဘြဲ႔လက္မွတ္မ်ား စစ္တမ္းကို ျပန္လည္ စမ္းစစ္ရာတြင္ ဒုန္ဂု တကၠသုိလ္တြင္ အေမရိကန္က ေဒါက္တာ ဘြဲ႔လက္မွတ္ အတုနဲ႔ ေလွ်ာက္ထားခဲ့ေသာ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္ ဇူလိုင္ ၁၆ ရက္မွာ အေမရိကန္ႏိုင္ငံသို႔ ထြက္ခြာသြားခဲ့ျပီး မစၥစ္ ရွင္းကို စက္တင္ဘာ ၁၆ ရက္ ကိုရီးယားႏိုင္ငံ ေလဆိပ္တြင္ ဘြဲ႔လက္မွတ္ လိမ္လည္မႈျဖင့္ ဖမ္းဆီးခဲ့ပါတယ္။ တဆက္တည္း ႏိုမုဟေယာင္န္ သမတလက္ထက္ သမတ အိမ္ျပာေတာ္တြင္ တာ၀န္ထမ္းေဆာင္းေနေသာ မႈ၀ါဒေရးရာ ညႊန္ၾကားေရးမွဴးခ်ဳပ္ မစၥတာ ေျဗာင္းေယာန္ဂယူ (၅၈ႏွစ္)ႏွင့္ အခ်စ္ဇာတ္လမ္း အရႈပ္ေတာ္ပုံကလည္း တပါတည္း ေပၚထြက္လာခဲ့ပါသည္။ ညႊန္ခ်ဳပ္ မစၥတာ ေျဗာင္းန္လည္း စက္တင္ဘာ ၁၀ ရက္မွာ တာ၀န္က ႏုတ္ထြက္ခဲ့ပါသည္။ တရားလိုျဖစ္ေသာ စုံစမ္း စစ္ေဆးေရး ရဲအဖြဲ႔က မစၥတာ ေျဗာင္း အကူအညီႏွင့္ ဒုန္းဂု တကၠသိုလ္၏ ပါေမာကၡေနရာ၊ ဗီအဲနာလဲတြင္ ဒါရိုက္တာ ေနရာမ်ားကို ရရွိခဲ့ျဖစ္ေၾကာင္း တရားရုံးကို ဦးတိုက္ ေလွ်ာက္ထားရာ တရားရုံးက မစၥတာ ေျဗာင္း၏ အကူအညီျဖင့္ ေနရာမ်ား ရခဲ့သည္မွာ တိက်ေသာ အေထာက္အထားမ်ား မရွိသျဖင့္ ပယ္ခ်ခဲ့ပါတယ္။ မစၥစ္ ရွင္းသည္ ဘြဲ႔လက္မွတ္အတုႏွင့္ ဒုန္ဂု တကၠသိုလ္တြင္ ပါေမာကၡ ေနရာ ေလွ်ာက္ထားခဲ့သည္မွာ မွန္ကန္ေသာေၾကာင့္ ေထာင္ဒဏ္ ၁၈ လ ခ်မွတ္ျခင္း ခံခဲ့ရျပီး ဆိုးလ္ ေယာန္ဒြန္ဖို အက်ဥ္းေထာင္က၂၀၀၉ ခုႏွစ္ ဧျပီ ၁၀ ရက္ေန႔တြင္ ျပန္လည္ လြတ္ေျမာက္လာခဲ့ပါသည္။ မစၥစ္ရွင္းသည္ ဒုန္ဂုတကၠသိုလ္တြင္ ပါေမာကၡ ေနရာ ေလွ်ာက္ထားစဥ္က ဘြဲ႔လက္မွတ္ကို တုိက္ရိုက္ ေလွ်ာက္ထားျခင္း မဟုတ္ဘဲ ဖက္စ္ျဖင့္ ေပးပို႔ ေလွ်ာက္ထားခဲ့ျခင္း ျဖစ္သလို ေဒါက္တာ ဘြဲ႔ ရရွိျခင္းမွာ မဟုတ္မမွန္ေၾကာင္း တလင္းစြာ ေဖာ္ျပထားပါသည္။ ၂၀၀၇ ရွင္းေဂ်ာန္အာ အမႈအခင္းအျဖစ္ အမည္ေက်ာ္ၾကားျပီး တဆက္တည္း ကာကြယ္၀န္ၾကီးဌာနက ဘြဲ႔လက္မွတ္အတုမ်ားႏွင့္ ေနရာ ယူထားၾကသူမ်ားကိုပါ အလုပ္ကျဖဳတ္ပစ္ျပီး အျပစ္ေပးျခင္းမ်ား ခံခဲ့ရျပီးတဲ့အျပင္ ကိုရီးယား ႏိုင္ငံေရး အဖြဲ႔အစည္းမ်ားအျပင္ တကၠသိုလ္၊ ေက်ာင္း အဖြဲ႔အစည္းေပါင္းစုံ ၀န္ထမ္းမ်ားပါ ဘြဲ႔လက္မွတ္မ်ားကို ျပန္လည္ စစ္ေဆးျခင္း ခံခဲ့ရေသာ ကိုရီးယား ႏိုင္ငံအတြင္း ဂယက္ရုိက္သြားေသာ အမႈအခင္းျဖစ္ပါသည္။ မစၥစ္ ရွင္ေဂ်ာန္အာသည္ ေထာင္က ျပန္လြတ္လာျပီးေနာက္ မိမိ၏ အမွားမ်ားကို ၀န္ခ် ေတာင္းပန္ကာ မိမိ လုပ္ေဆာင္ႏိုင္ေသာ အလုပ္မ်ားကို တဘက္တလွမ္း လႈပ္ရွားေနယင္း ေဆာဂ္ဂြာန္ဆာ ဆရာေတာ္၏ ေခၚေဆာင္မႈျဖင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ သြားေရာက္ကာ ျမန္မာ့ပညာေရး အေထာက္အကူျပဳ လုပ္ငန္းမ်ားကို ကိုယ္တိုင္ ေစတနာ့ ၀န္ထမ္းအျဖစ္ လႈပ္ရွားခဲ့ေသာ ပုံရိပ္မ်ားသည္ ျမန္မာ့ႏိုင္ငံသားေတြအတြက္ ျမင္ကြင္းထဲက မထြက္ႏိုင္ေသာ လွပေသာ ျမင္ကြင္းတခုျဖစ္ပါေတာ့သည္။

မစၥစ္ရွင္းသည္ အဂၤလိပ္ဘာသာကို အထူး ကၽြမ္းက်င္ ဘာသာျပန္ဆိုႏိုင္သူ တဦးျဖစ္ပါသည္။

 ေဇာ္မိုးေအာင္ (ကိုရီးယား) 

 

No comments: