Monday, March 17, 2014

Let’s Read English (1)



အဂၤလိိပ္စာ ဖတ္ရေအာင္


Obama Calls Putin To Condemn Actions, Suspends U.S. Participation In G-8 Prep

March 2, 2014 Huff Post


အဂၤလိပ္စာဖတ္တတ္ေအာင္ ေလ႔က်င္႔ဖို႔အတြက္ ဒီသတင္းကို ဖတ္ၾကည္႔ပါ။ ဘာသာျပန္ကို အရင္မၾကည္႔မိေအာင္ စာပိုဒ္တစ္ပိုဒ္ခ်င္းေအာက္မွာပဲ စကားလံုးေတြရဲ႕ အနက္ကိုေပးထားပါ႔မယ္။ အရင္ဆံုး ကိုယ္႔ဘာသာကိုယ္ နားလည္ေအာင္ ဖတ္ၾကည္႔ပါ။ မသိမွပဲ ေ၀ါဟာရအဓိပၸါယ္ကို ၾကည္႔ပါ။ ဒါမွ ဖတ္တတ္လာမွာပါ။ အစပိုင္းမွာ ၾကံဳတတ္တဲ႔ အခက္အခဲေတြကို သီးခံေက်ာ္လႊားႏိုင္ရင္ ၆ လေလာက္အတြင္းမွာ သိသိသာသာတိုးတက္လာတာကို လက္ေတြ႕သိမွာပါ။ ဆရာေတာ္ ဦိးေဇာတိက စကားနဲ႔ေျပာရရင္ စျဖစ္ဖို႔နဲ႔ စြဲျမဲဖို႔က အဓိကပါ။

မ်ဥ္းသားထားတဲ႔ အျပာေရာင္စကားလံုးေတြကလြဲရင္ တျခားမ်ဥ္းသားျပီး အေရာင္ဆိုးထားတာေတြက စကားစုတြဲလိုက္ မွတ္သားသင္႔တဲ႔ဟာေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ ၀ိဘတ္ေေတြကိုေတာ႔ အနီေရာင္ ျခယ္ေပးထားပါတယ္။ စာေရးသူကိုယ္တိုင္လည္း အခ်ိန္ကရွားပါးလြန္းလို႔ ဆိုလိုရင္းကို နားလည္ေအာင္ပဲ ဘာသာျပန္ပါရေစ။ စာဖတ္သူက ဒီထက္ေကာင္းေကာင္း ဘာသာျပန္ႏိုင္ေအာင္ အားထုတ္သင္႔ပါတယ္။ တိုက္လည္း တိုက္တြန္းပါတယ္။

အေလးအနက္ တိုက္တြန္းခ်င္တာက အလြယ္လိုက္ျပီးေတာ႔ ဘာသာျပန္ကို အရင္မၾကည္႔ပါနဲ႔။ ေပးထားတဲ႔ ေ၀ါဟာရအနက္ေလာက္ကိုပဲ ၾကည္႔ျပီးေတာ႔ အနည္းဆံုး သံုးေလးေခါက္ေတာ႔ နားလည္ေအာင္ ၾကိဳးစားဖတ္ပါ။ တစ္ေခါက္ထက္တစ္ေခါက္ ပိုနားလည္လာတာကို ေတြ႕ရမွာပါ။ စမ္းၾကည္႔ပါ။ ျဖစ္ကိုျဖစ္ပါတယ္။

U.S. President Barack Obama called Russian President Vladimir Putin on Saturday, condemning Russia's escalation of tensions with Ukraine.

(called; phoned ဖုန္းေခၚတာ။ condemn ရွဳတ္ခ်တာ။ escalate တိုးပြါးလာတာ၊ ျမင္႔တက္လာတာ။ tensions တင္မာမွဳေတြ)


According to a White House release, the phone conversation lasted 90 minutes, with the U.S. calling on Russia to refrain from any further interference to Ukraine's sovereignty. The exchange comes one day after Obama warned Russia on "destabilizing" violations of that nature.

(according to အရ။ press release သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္။ called on ေတာင္းဆိုတာ။ refrain ရပ္တန္႔တာ။ interfere ၀င္ေရာက္ စြက္ဖက္တာ။ sovereignty အခ်ဳပ္အျခာအာဏာ။ exchange ႏွစ္ဖက္ စကားေျပာတာ။ destabilize မတည္မျငိမ္ျဖစ္ေစတာ။ violations ခ်ိဳးေဖာက္တာေတြ)


"President Obama told President Putin that, if Russia has concerns about the treatment of ethnic Russian and minority populations in Ukraine1, the appropriate way to address them is peacefully through direct engagement with the government of Ukraine2 and through the dispatch of international observers under the auspices of the United Nations Security Council3 or the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE)," the release read.

1.ယူကရိန္းမွာရွိတဲ႔ ရုရွားလူနည္းစုေတြအေပၚ ဆက္ဆံတဲ႔အေပၚမွာ စိုးရိမ္ပူပန္မွဳ 2. ျငိမ္းျငိမ္းခ်မ္းခ်မ္း တိုက္ရိုက္ထိေတြ႕ဆက္ဆံမွဳ 3. ကုလသမဂၢလံုျခံဳေရးေကာင္စီရဲ႕သေဘာတူညီခ်က္အရ)


Below, the full readout (via The White House):


President Obama spoke for 90 minutes this afternoon with President Putin of Russia about the situation in Ukraine. President Obama expressed his deep concern over Russia’s clear violation of Ukrainian sovereignty and territorial integrity, which is a breach of international law4, including Russia’s obligations under the UN Charter, and of its 1997 military basing agreement with Ukraine, and which is inconsistent with the 1994 Budapest Memorandum and the Helsinki Final Act5. The United States condemns Russia’s military intervention into Ukrainian territory.

4. ႏိုင္ငံတကာဥပေဒကို ခ်ိဳးေဖာက္ျခင္း 5. လိုက္ေလ်ာညီေထြ မရွိျခင္း


The United States calls on Russia6 to de-escalate tensions by withdrawing its forces back to bases in Crimea and to refrain from any interference elsewhere in Ukraine. We have consistently said that we recognize Russia’s deep historic and cultural ties to Ukraine7 and the need to protect the rights of ethnic Russian and minority populations within Ukraine8. The Ukrainian government has made clear its commitment to protect the rights of all Ukrainians and to abide by Ukraine’s international commitments9, and we will continue to urge them to do so.

5. ရုရွားကို ေတာင္းဆိုတာ 7. နက္ရွိဳင္းတဲ႔ ဆက္ႏႊယ္မွဳ 8. ရုရွားလူနည္းစု အခြင္းအေရးေတြ 9. ႏိုင္ငံတကာ ကတိက၀တ္ေတြကို ေစာင္႔ထိန္းလိုက္နာတာ


President Obama told President Putin that, if Russia has concerns about the treatment of ethnic Russian and minority populations in Ukraine, the appropriate way to address them is peacefully through direct engagement with the government of Ukraine and through the dispatch of international observers10 under the auspices of the United Nations Security Council11 or the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). As a member of both organizations, Russia would be able to participate. President Obama urged an immediate effort to initiate a dialogue between Russia and the Ukrainian government, with international facilitation, as appropriate. The United States is prepared to participate.

10. ႏိုင္ငံတကာ ေလ႔လာသူေတြကို ေစလႊတ္ျခင္း 11. (3) မွာေဖာ္ျပျပီး


President Obama made clear12 that Russia’s continued violation of Ukraine’s sovereignty and territorial integrity would negatively impact13 Russia’s standing in the international community. In the coming hours and days14, the United States will urgently consult with allies and partners15 in the UN Security Council, the North Atlantic Council, the Organization for Security and Cooperation in Europe, and with the signatories of the Budapest Memorandum16. The United States will suspend17 upcoming participation in preparatory meetings for the G-8. Going forward, Russia’s continued violation of international law will lead to greater political and economic isolation18.

12. အတိအလင္း ေျပာၾကား 13. ဆိုးက်ိဳး သက္ေရာက္တာ 14. လာလတၱံ႔ေသာ အခ်ိန္ေတြမွာ 15. မဟာမိတ္ေတြ၊ လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္ေတြနဲ႔ ေဆြးေႏြးတိုင္ပင္တာ 16. ဘူဒါပက္ နားလည္မွဳစာခၽြန္လႊာမွာ ပါ၀င္လက္မွတ္ေရးထိုးထားတဲ႔ ႏိုင္ငံေတြ 17. ဆိုင္းငံ႔ထားတာ 18. ႏိုင္ငံေရးအရေရာ စီးပြါးေရးအရပါ အထီးက်န္သြားေစလိမ္႔မယ္


The people of Ukraine have the right to determine their own future19. President Obama has directed his Administration to continue working urgently with international partners to provide support for the Ukrainian government, including urgent technical and financial assistance20. Going forward, we will continue consulting closely with allies and partners, the Ukrainian government and the International Monetary Fund21, to provide the new government with significant assistance to secure financial stability22, to support needed reforms, to allow Ukraine to conduct successful elections, and to support Ukraine as it pursues a democratic future.

19. သူတို႔ကံၾကမၼာကို သူတို႔ဘာသာ ဆံုးျဖတ္ပိုင္ခြင္႔ 20. နည္းပညာနဲ႔ ေငြေၾကးဆိုင္ရာ အေရးေပၚ ကူညီေထာက္ပံ႔မွဳ 21. ႏိုင္ငံတကာ ေငြေၾကးရံပံုေငြအဖြဲ႕ 22. ေငြေၾကးတည္ျငိမ္မွဳ ရဖို႔အတြက္


ဘာသာျပန္


သမၼတအိုဘားမားက စေနေန႔မွာ ရုရွားသမၼတပူတင္နဲ႔ ဖုန္းနဲ႔ေျပာျပီး ရုရွားက ယူကရိန္းနဲ႔ တင္းမာမွဳေတြျဖစ္လာေအာင္ တိုးတက္လုပ္ေဆာင္ေနတာနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး ရွဳတ္ခ်လိုက္ပါတယ္။ အိမ္ျဖဴေတာ္ရဲ႕ သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္အရ မိနစ္ ၉၀ ၾကာ စကားေျပာဆိုရာမွာ ယူကရိန္းရဲ႕ အခ်ဳပ္အျခာအာဏာကို ၀င္ေရာက္စြက္ဖက္တာကို ရပ္တန္႔ဖို႔ ေျပာလိုက္တာပါ။ ဒါဟာ အိုဘားမားက ယူကရိန္းကို မတည္မျငိမ္ျဖစ္ေအာင္လုပ္မဲ႔ ခ်ိဳးေဖာက္မွဳေတြ မလုပ္ဖို႔ သတိေပးျပီး ေနာက္တေန႔မွာ အခုလို ဖုန္းနဲ႔ေျပာလိုက္တာပါ။

ယူကရိန္းမွာရွိတဲ႔ ရုရွားလူနည္းစုေတြအေပၚ ဆက္ဆံတဲ႔အေပၚမွာ စိုးရိမ္ပူပန္မွဳရွိတာဆိုရင္ လုပ္သင္႔တဲ႔နည္းလမ္းက ယူကရိန္းအစိုးရနဲ႔ ျငိမ္းျငိမ္းခ်မ္းခ်မ္း တိုက္ရိုက္ထိေတြ႕ဆက္ဆံျပီး ကုလသမဂၢလံုျခံဳေရးေကာင္စီ ဒါမွမဟုတ္ ဥေရာပဆိုင္ရာ လံုျခံဳေရးနဲ႔ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေရး အဖြဲ႕ရဲ႕သေဘာတူညီခ်က္အရ ႏိုင္ငံတကာေလ႔လာသူေတြကို ေစလႊတ္တာေတြ လုပ္သင္႔တဲ႔အေၾကာင္း ထုတ္ျပန္ခ်က္မွာ ေဖၚျပထားပါတယ္။


အိုဘားမားက ယူကရိန္းရဲ႕ အခ်ဳပ္အျခာအာဏာနဲ႔ နယ္ေျမပိုင္စိုးမွဳကိုရုရွားရဲ႕သိသိသာသာခ်ိဳးေဖာက္မွဳအေပၚ အထူးစိုးရိမ္တဲ႔အေၾကာင္းနဲ႔ ဒါဟာ ကုလသမဂၢပဋိညာဥ္စာတမ္းမွာပါတဲ႔ စည္းမ်ဥ္းေတြ၊ ၁၉၉၇ ခုႏွစ္ ယူကရိန္းနဲ႔ စစ္အေျခစိုက္စခန္းဆိုင္ရာ သေဘာတူညီခ်က္၊ ၁၉၉၄ ခုႏွစ္ ဘူဒါပက္ နားလည္မွဳစာခၽြန္လႊာနဲ႔ ဟယ္လ္ဆင္ကီ အျပီးသတ္ စာခ်ဳပ္စတဲ႔ ႏိုင္ငံတကာ ဥပေဒေတြကို ခ်ိဳးေဖာက္ရာေရာက္ေၾကာင္း၊ ယူကရိန္းကို ရုရွားရဲ႕ စစ္ေရးအရ၀င္ေရာက္စြက္ဖက္မွဳအေပၚ ရွဳတ္ခ်ေၾကာင္း ေဖာ္ျပထားပါတယ္။

အေမရိကန္က ရုရွားတပ္ေတြကို ခရိုင္းမီးယားမွာရွိတဲ႔ စစ္အေျခစိုက္စခန္းေတြကို ျပန္ျပီးရုတ္သိမ္းဖို႔နဲ႔ ယူကရိန္းရဲ႕ ဘယ္ေနရာကိုမွ ၀င္ေရာက္စြက္ဖက္တာေတြ မလုပ္ဖို႔ ေတာင္းဆိုထားပါတယ္။ မိမိတို႔အေနနဲ႔ ရုရွားနဲ႔ ယူကရိန္းဟာ သမိုင္းအရေကာ ယဥ္ေက်းမွဳအရပါ နက္ရွိဳင္းတဲ႔ ဖက္ႏႊယ္မွဳနဲ႔ ယူကရိန္းမွာရွိတဲ႔ လူနည္းစုရုရွားေတြကို အကာအကြယ္ေပးဖို႔ လိုအပ္တာေတြကိုလည္း အသိအမွတ္ျပဳပါေၾကာင္း၊ ယူကရိန္း အစိုးရကလည္း ႏိုင္ငံသားအားလံုးရဲ႕ အခြင္႔အေရးေတြကို ႏိုင္ငံတကာကတိက၀တ္ေတြအတိုင္း လိုက္နာေစာင္႔ေရွာက္ ကာကြယ္သြားမယ္႔အေၾကာင္းနဲ႔ ႏွစ္ဖက္လံုးကို အဲဒီလို လုပ္ေဆာင္သြားဖို႔ကိုလည္း ဆက္လက္တိုက္တြန္းမယ္႔အေၾကာင္း ပါရွိပါတယ္။

(ဒီစာပိုဒ္အတြက္ ဘာသာျပန္အခ်ိဳ႕ကို အထက္မွာေဖၚျပျပီး)။ ရုရွားနဲ႔ ယူကရိန္းႏွစ္ႏိုင္ငံ ေဆြးေႏြးမွဳအတြက္ ႏိုင္ငံတကာပံ႔ပိုးမွဳနဲ႔ အတူ အျမန္ဆံုး ၾကိဳးစားဖို႔နဲ႔ အေမရိကန္အေနနဲ႔လည္း ပူးေပါင္းပါ၀င္ရန္ အသင္႔ရွိပါေၾကာင္း အိုဘားမားက ေျပာလိုက္တာပါ။

ယူကရိန္းရဲ႕ အခ်ဳပ္အျခာအာဏာနဲ႔ နယ္ေျမပိုင္စိုးမွဳအေပၚမွာ ဆက္ျပီးေဖာက္ဖ်က္ က်ဴးလြန္ေနမွဳေတြဟာ ႏိုင္ငံတကာအသိုင္းအ၀ိုင္းမွာ ရုရွားရဲ႕ ရပ္တည္မွဳကို ဆိုးက်ိဳးေတြ သက္ေရာက္လာ လိမ္႔မယ္လို႔ အိုဘားမားက အတိအလင္း ေျပာလိုက္တာပါ။ လာမဲ႔ G-8 အစည္းအေ၀းအတြက္ ၾကိဳတင္ျပင္ဆင္ေနမွဳေတြကိုလည္း ဆိုင္းငံ႔ထားလိုက္မယ္လို႔ဆိုပါတယ္။ ႏိုင္ငံတကာဥပေဒကို ဆက္ျပီးေဖာက္ဖ်က္က်ဴးလြန္ေနမွဳေတြဟာ ရုရွားရဲ႕ႏုိင္ငံေရးနဲ႔ စည္းပြါးေရးေတြကိုပါ ၾကီးမားတဲ႔ အထီးက်န္မွဳေတြဆီ ဦးတည္ သြားေစလိမ္႔မယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။

ယူကရိန္းျပည္သူေတြမွာ သူတို႔ရဲ႕အနာဂတ္ကို သူတို႔ဘာသာ ဆံုးျဖတ္ပိုင္ခြင္႔ရွိတယ္။ အိုဘားမားက သူ႔အစိုးရကို ႏိုင္ငံတကာ လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္ေတြနဲ႔ အေဆာတလ်င္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ျပီး ယူကရိန္းအစိုးရအတြက္ နည္းပညာနဲ႔ေငြေၾကးဆိုင္ရာ အေရးေပၚ ကူညီေထာက္ပ႔ံမွဳေတြေပးဖို႔ ညႊန္ၾကားလိုက္ပါတယ္။ ဆက္လက္ျပီး လိုအပ္တဲ႔ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမွဳေတြ၊ ေရြးေကာက္ပြဲေတြ ေအာင္ျမင္ေအာင္ က်င္းပႏိုင္ဖို႔နဲ႔ ယူကရိန္းရဲ႕ ဒီမိုကေရစီအနာဂတ္ေဖာ္ေဆာင္မွဳေတြကို ကူညီအားေပးဖို႔ ေျပာလိုက္ပါတယ္။


Let’s share our knowledge.

သက္ႏိုင္(၁၆. ၃. ၂၀၁၄)

No comments: